은소랜 은퇴 연구소

코로나19 사태를 겪으면서 새로운 단어도 많이 배우게 됩니다.  처음 맞이 하는 환경이 되니까 이것을 표현하는 단어들도 새로운 단어가 사용되는 것은 당연한 일이기도 하겠네요.

 

얼마 전에 팬데믹 (Pandemic), 에피데믹 (Epidemic), 그리고 엔데믹(Endemic)이라는 새로운 단어를 알아봤습니다.

 

2020/03/08 - 팬데믹 (Pandemic)과 에피데믹(Epidemic), 그리고 엔데믹(Endemic)

 

팬데믹 (Pandemic)과 에피데믹(Epidemic), 그리고 엔데믹(Endemic)

코로라19 이전에 팬데믹 (Pandemic)이라는 단어를 아시는 분들은 많지 않았을 것이다. 대입 수험생용 영어 단어에서나 볼 수 있는 단어이다. 그러나 최근에 이 팬데믹 (Pandemic)이 뉴스에도 자주 등장하고 일반인..

smorning.tistory.com

그런데, 오늘 인포데믹(Infodemic)이라는 새로운 단어가 매체에 많이 등장했습니다.

 

경기도 성남에 있는 "은혜의 강" 교회의 코로나19 집단 감염의 한 원인으로 "소금물 분무기" 사용이 추정이 되면서, 잘못된 정보에 의한 피해 사례, 즉 인포데믹 (Infodemic) 사례라고 소개되고 있습니다.

 

이 단어는 아마 미국에서도 별로 사용하지 않는 단어인 것 같습니다. 아래는 구글 트렌드에서 찾아본 결과인데 최근에 WHO에서 이 단어를 사용하고 나서부터  검색 빈도가 올라간 것을 볼 수 있습니다.

 

구글 트랜드 검색 : Infodemic

 

그러나, Pandemic에 비하면 아직 사용 빈도가 매우 낮습니다.

 

구글 트랜드 검색 : Infodemic과 Pandemic 비교 (Red : Pandemic, Blue : Infodemic)

 

그러면, Infodemica이 뜻이 무엇인지 정확하게 알아보기 위해서 콜린스 (Collins) 사전을 한번 찾아보았습니다.

 

더보기

An excessive amount of information concerning a problem such that the solution is made more difficult. Additional Information

In February 2020, the term was used by the World Health Organization to refer to (mostly false) information about the COVID-19 outbreak.

 

"해결책 찾기를 더 어렵게 만드는 문제에 대한 극도로 많은 정보"라는 뜻이라고 정의되어 있습니다.

이번 2월에 WHO에서 코로나19 확산과 관련해서 잘못된 정보들을 표현할 때 사용했다고 사례도 적혀있네요.

그 아래에 "Approval Status: Pending Investigation"라고 표기된 것으로 보면 아직 정식으로 등록된 단어는 아니고 조사가 필요하다고 하다고 하니 영미권에서도 일반적으로 사용하는 단어는 아닌가 봅니다.

 

 

소금물로 코로나19 예방 ?

 

정말 인터넷에 소금물이 코로나19 예방에 도움이 된다는 정보들이 올라와 있는지 유튜브에서 "소금물 코로나"로 검색을 해 보았습니다. 소금물로 코로나 바이러스를 예방할 수 있다는 정보들이 꽤 많이 올라와 있네요.

 

정보의 옥석을 가릴 줄 아는 지혜가 정말로 필요한 때인 것 같습니다.


 

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk naver band